Udenpaa Konvolutten:

Til
Hr. Grosserer Nathanson.



Kjære Grosserer!



Allehaande Rygter bevæge mig til at skrive den medfølgende Opfordring. At jeg beder Dem at optage den i Deres Blad, deri vil jeg bede Dem at see et Beviis paa, at jeg erindrer, hvad jeg for en Tid siden lovede, dengang nemlig da jeg sidst skrev Noget, at jeg den næste Gang skulde levere min Artikel til Deres Blad. Kun er det mit Ønske, at Artiklen maa komme i Bladet endnu iaften, og at De vil tage en saa omhyggelig Correctur som mulig af den. Skulde Artiklen ikke saa hurtigt kunde blive optaget, da maa jeg bede Dem at give Anders den tilbage, da den i saa Fald maa see at finde en Plads i et andet Blad.



Deres


S. Kierkegaard.

















Kjære Giødvad!



Kan De nu have Leilighed, vil De, gider De o: s: v:og saa videre – Faren og den haarde Nødvendighed staaer for Døren ɔ:det vil sige jeg har allerede for flere Dage siden leveret Manuscript af. Men kan De ikke nogle Formiddagstimer, ell. fra 4-6 om Eftermiddagen? I ethvert Tilfælde seer De vel op til mig. Det Hele er kun 4 opbyggelige Taler, og hvad enten det er Varmen ell. hvad det er, jeg føler en Modbydelighed ved Tanken om at sidde og læse dem høit for nogen Anden. Imidlertid er Levin der, han har netop ladet mig vide, at han er kommen hjem fra en Reise, o: s: v:og saa videre. Men hvad enten De nu kommer ell. ikke, saa er der et Mellemværende imellem os, ikke blot det, jeg altid med Glæde lader staae hen uafgjort, fordi det er mig kjært, men et Mellemværende, De veed nok, hvad jeg mener. Forrige Gang da jeg vilde bringe det i Rigtighed, stødte De fra og gav mig Snak; næste Gang glemte jeg det, men nu husker jeg det godt.








Hr. Cand.Candidatus juris Jens Finsteen Giødwad



hvis opoffrende Troskab, hvis udmærkede Forret-
nings-Dygtighed, hvis elskelige Personlighed






mitovenover er slettet hvis pseudonyme Forfatterskab skylder saa meget.






Kjære!






Tillad mig ved denne Dedication at give min Erkjendtlighed et Udtryk for Tjenester, der altid vilde kræve Taknemlighed og kræve det dobbelt naar de afudvises en afgjort Politiker der i Hjertets Reenhed kun vil Eet og i qvindeligt Troskab nøies  med atmed, gjøre Arbeidet udvises mod Den, der i den størst mulige Tilnærmelse  blotkun forsaavidt ikke kan siges at have den modsatte politiske Mening, som han slet ingen har.






S. Kierkegaard.









Dette Særlige er, at en afgjort Politiker, der, uden at søge og uden at finde nogen Løn, i qvindelig, daglig Troskab ved Arbeidet kun er een Sags Mand, at han glad,  redebon, imødekommendeimmødekommendeimødekommende, redebon giver Afkald paa sin Fritid for at hjælpe Den, som kun forsaavidt ikke kan siges at have den modsatte politiske Mening, som han slet ingen har, Den, der ene og alene beskæftiget med sit Eget,  aldelesslet ingen Gjentjeneste har kunnet visevise. end ikke i Forhold til det Literaire, der er ligegyldigt ved politiske Differentser.






Kjere Giødvad.






De har maaskee oftere selv følt, hvor vanskeligt det er, naar Tvende i den Grad ere offentlige Personer som De og jeg, og som saadanne saa uenige som jeg og De, hvor vanskeligt det saa er at have et privat Forhold.
Ja selv om jeg vilde afholdehol mig fra enhver Dom om Bladet »Fædrelandet« hvad jeg med Fornøielse vilde, jeg kan det ikke, thi dette Blad har jo ogsaa et Forhold til min Forfatter-Virksomhed. Og desangaaende er det min Dom, at »Fædrelandet«B har handlet uforsvarligt med denne, uden at jeg dog derom ønsker nærmere at udtale mig.
Tillad mig derfor at afbryde den Forbindelse jeg hidtil har holdt med Dem, saaledes forstaaet, at det var een bestemt Dag om Ugen at jeg kom til Dem. Jeg ønsker blot min Frihed, og saa veed Gud vil jeg gjerne see Dem.
Misforstaae nu endeligen ikke Dette som var det hermed min Hensigt at foranledige Bladet »Fædrelandet« til offentlig Yttring om min Forf-V.Forfatter-Virksomhed eller at influere paa Beskaffenheden af samme eller forud at lade Dem forstaae hvad jeg vil dømme om den mulige Yttring.Yttring. Nei, nei! Som De ubetinget har Deres Frihed
Men misforstaae nu heller ikke dette, kjere Giødvad, som havde jeg paa nogen Maade glemt, hvad Tjenester De har viist mig eller glemt den Hengivenhed, jeg dog nok ogsaa trofast har bevaret for Dem, og som jeg – nær havde jeg sagt: hvis De tillader det, men det vil jeg ikke sige, nei, jeg siger: den Hengivenhed, som jeg – enten De tillader det eller ikke tillader det –det, vil bevare for Dem. 



Deres

S. K.











Min gode Levin!


     Mandag.
    


Behag, hvis De kan, at komme til mig idag Formiddag Kl.Klokken 11½ paa mit Værelse. De ligger jo i denne Tid ledig; thi at De ligger i Kævl med hele Selskabet ansees ikke for nogen Virksomhed.






Venligst


ærb.




S Kierkegaard




Til
Hr Cand.Candidat I. Levin.






Min gode Levin!






Dette lader sig slet ikke gjøre. Jeg er for gl.gammel til at skrive i Skrivebog for min egen Skyld, og om min Haandskrift end som Øvelses Opgave for en læsende Ungdom kunde komme i Betragtning, saa vil det ikke tiltale mig at skrive Kladde for Kladdens Skyld; et saadant Kladderie kunde let blive Kludderie.



Deres ærbødige

S. Kierkegaard.




Det falder mig ind, at De for nogen Tid siden i et lille Brev anmodede mig om mine opbyggelige Taler. Det er ikke Uhøflighed eller Skalkefærd af mig, at jeg ikke har svaret, men Glemsomhed – at jeg ikke har afsendt Svaret, thi det ligger færdigt og har ligget siden hiin Dag. Ved at søge efter blandt henkastede Papirer fandt jeg det idag, og sender det herved. I Følge med nærværende Skrivelse tager det sig mindre heldigt ud; jeg havde ikke ventet, saa snart at maatte sige Nei igjen, jeg som ell.ellers er en Jabroder.


Til
Hr Cand.Candidat I Levin





Hermed en Pakke.


Farvegaden




142. 1ste Sahl.









Søndag.muligvis i fremmed hånd



Min gode Levin!






Enhver anden Bog som findes i mit Bibliothek skulde jeg, skjønt ellers ikke just tilbøilig til at gjøre Udlaan, med Fornøielse tilstille Dem til Deres og Deres sproglige Forelskelses fuldkomne Raadighed; med mine opbyggelige Taler maa jeg gjøre en Undtagelse. Dersom det nemlig var ene sandt, at Forelskelse gjør blind, skulde jeg ingen Betænkelighed have, men  detd er destoværre ogsaa sandt, baade for Alvor og i Spøg, at den gjør seende: saa man seer Græsset gro, seer Skjønhed, hvor der ingen er, seer Styrelsens Finger, da man jo ellers ikke kunde blive tagen ved Næsen, seer Tegn og underlige Gjerninger, seer Regel og Hensigtsmæssighed, seer det Tilkommende i Forklarelsens Sky, øger Anelsens Bedrag til hvad der ikke er, men som nu er i forøget Maalestok, lytter en Vellyd ud der kun er dannet af Beundringens Gjenlyd o: s: v:og saa videre o: s: v:og saa videre thi man seer Alt. Men hvor fortryllende end disse Syner kunnekund være for Søndagsbarnet,det Søndagsbarn, Virkelighedens Gjenstand kan let komme til at spille en tvetydig og næsten comisk Rolle derved. DeDer erindrer maaske, at Jacob Böhmes Øie første Gang oplodes for Beskuelsen af Treenighedens himmelske Glands ved at betragte Sollysets Reflex paa en Tintalerken: godt nok for J.B. flaut nok for Talerkenen. Heldigviis fik Talerkenen aldrig Noget at vide derom.
Tro nu ikke at jeg vil spotte over Deres linguistiske Studium, som havde jeg slet ingen Sympathie for mikroskopiske Iagttagelser, tro hell.heller ikke, at mine opbyggelige Taler nu pludselig blive sig selv usikkre, tro endnu mindre, at det er en tom Høflighed hvad der sagdes om min Beredvillighed til at laane Dem Bøger; thi tro, at hvis Deres Billet intet Andet havde indholdt end Ønsket om at laane Talerne, hvis den ikke, saa at sige, havde viist Tænderne eller det linguistiske Maskinerie i fuld Gang, saa havde jeg øieblikkeligen tilstillet Dem –
      mit eneste Exemplar. Denne Grund kunde jeg ogsaa angive, jeg har kun eet eneste, som jeg dog stundom selv seer i.



Deres ærbødige

S. K.








Gode Levin!






Der maa iles –



Hermed sender jeg Dem tillige indesluttet i dette Brev min Taksigelse for Uleiligheden, og indesluttet i Taksigelsen et Vederlag for Arbeidet og Tiden.












NB.
Nota Bene


Enhver Forevigelse af Skrifttegnene

Deres ærbødige




frabedes paa det Bestemteste.

S. Kierkegaard





Til
Hr Cand.Candidat Levin



egenhændigt.





Mandag.
    


Er det ikke som jeg siger; De er og bliver den forlorne Literatus. Ikke engang at kunne læse Skrift – i Mørke. Denne Skrøbelighed er Dem tilgivet, mindre derimod, at De ikke sørgede for det til »Skriftlæsning« fornødne Lys. Kom saa i Eftermiddag Kl.Klokken 3½.




S. Kierkegaard.




Til
Hr Cand.CandidatI Levin.






Høistærede!



Er Dedet her i Byen eller tager De paa Landet? Det kunde være, at jeg engang i næste Uge ønskede at tale med Dem. Er De til den Tid her i Byen? De skal i saa Fald nok faae nærmere BeskeedBeskeed, om Dagen og Tiden; men De maapaa da paa ingen Maade for min Skyld gjøre end den mindste Forandring i Deres Planer for Sommeren.



Deres



Ærb.

Ærbødigst



S. K.




Til
Hr Cand.CandidatI. Levin.






Høistærede!



Imorgen vil De komme forgjeves, hvis De kommer, hvad om De da lod det være? Det er saa vist ikke min Skyld. Men paa Løverdag Kl.Klokken 10½ om jeg tør bede.



ærbødigst

S Kierkegaard.




Til
Hr. I. Levin






Høistærede!






Idag (Mandag) ingen Correctur modtaget, altsaa: imorgen (Tirsdag).
Kl.Klokken 3¼. 





Til



ærb.

Ærbødigst






Hr I Levin.

S. K.






Til
Hr. I Levin





Tirsdag – Morgen.
    

Høistærede!



Man venter i Trykkeriet; jeg staaer her i Trykkeriet – og venter; jeg gaaer herfra og  venterfo
      – og forventer, at De vil ile, Overilelser befrygter jeg ikke af Deres stilistiske Nøiagtighed. 
Altsaa der maa iles – hver Dag er mig kostbar.



Deres
ærbødige

S. Kierkegaard




Til
Hr Cand.CandidatI. Levin.









Høistærede.






Da jeg til Hr Boghandler Philipsen har afhændet Rest-Oplaget af mine opbyggelige Taler, saa vilde De have den Godhed til ham paa Fordring at udlevere de hos Dem beroende Exemplarer.


d. 10 Mai 1845.
    



Til
ærbødigst




Hr BogtrykkerBogtrükkerBianco Luno.

S. Kierkegaard.















S. T.


Salvo Titulo


Herr Magister S. Kierkegaard





Kjøbenhv.

d. 30. Juli 1847




I Anledning af Herr Magisterens ærede Forespørgsel om Restoplaget af

»Begrebet Angst«

og »Afsluttende uvidenskabelig Efterskrivt«,
tillader jeg mig herved at underrette Dem om:
at der af »Begrebet Angst« er trykt
250 Exemplarer, af hvilke 247 ere leverede til Hr. Reitzel, og de øvrige 3 Exemplarer afgivne til det Kongl.Kongelige og til Universitets Bibliotheket;
og at der af »Afsluttende uvidenskabelig Efterskrivt« er trykt 500 Exemplarer, af hvilke Hr. Magisteren har modtaget 6, og Hr. Reitzel Resten, nemlig 1846 Febr. 28 ... 250, og Juli 11 ... 244. – De befalede Fri-Exemplarer til det Kongl.Kongelige og til Universitets Bibliotheket vare tilstede udenfor Oplaget.



Ærbødigst


Bianco Luno.bl. [1v]-[2r] er ubeskrevet










S. T.


Salvo Titulo


Herr Magister S. Kierkegaard



Nytorv. 2.






Høistærede!



Hermed følger Manuscript. Trykningen
      ønskes som i medfølgende Bog. Oplaget som sædvanligt 525, hvoraf 20525korrektion måske Barfods paa tyndt Velin, som sædvanligt. Reitzels Forlag. – De vil maaskee erindre, at jeg helst ønsker at modtage Correctur Middag kl.klokken 12. Videre har jeg Intet at bemærke, jeg er forud forvisset om, at jeg nu igjen vil faae en ny Leilighed til at beundre og glæde mig over den Punktlighed og Orden, der udmærker Bianco-Lunos Officin.











Høistærede!





    
    
    
    
    
Boglade-Priis
Mit Forlangende.


1) »Frygt og Bæven«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem selv...
    
13
    
    
    


    
––––––––––– Luno..
    
191.
    
    
    


    
    
    
204.
a 1rdrigsdaler
204.rdrigsdaler
100rdrigsdaler.


2) »Forord«
    
    
    
    


    
 I Rest-Oplag hos Dem selv..
    
195
    
    
    


    
––––––––––– Luno...
    
122.
    
    
    


    
    
    
317.
a 3ℳMark 
158rd 3ℳMark.
70rdrigsdaler


    
NB.Nota BeneBogladeprisen er, som jeg senere seer 3ℳMark 8 ßSkilling, men nu gider jeg ikke regne om igjen.
    
    


3) »Gjentagelsen«
    
    
    
    


    
I Rest-OplagImed for langt indryk hos Dem selv..
    
38
    
    
    


    
––––––––––– Luno...
    
215.
    
    
    


    
    
    
253
a 5ℳ.Mark
210rdrigsdaler 5ℳMark. 
100.


    


    
    
    
    
    
Boglade Priis
Mit Forlangende.


4) »Stadier paa Livets Vei.«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem
    
108
    
    
    


    
––––––––––– Luno
    


172

315.



    
    
    


    
    
    
280
a 3rdrigsdaler
840rdrigsdaler
400rdrigsdaler


5) »Philosophiske Smuler«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem..
    
96
    
    
    


    
––––––––––– Luno..
    
200
    
    
    


    
    
    
296.
a 4ℳMark 
246rdrigsdaler 4ℳMark.
100rdrigsdaler.


6) »En literair Anmeldelse«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem
    
224.
    
    
    


    
––––––––––– Luno
    
170.
    
    
    


    
    
    
394.
a 3ℳMark 
197rdrigsdaler
70rdrigsdaler


7) »Tre Taler ved tænkte Leiligheder«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem
    
93
    
    
    


    
––––––––––– Luno
    
226
    
    
    


    
    
    
319
a 4ℳMark.
212rdrigsdaler 4ℳMark.
90rdrigsdaler


8) Begrebet »Angest«
    
    
    
    


    
I Rest-Oplag hos Dem..
    
85
a 1rdrigsdaler
85rdrigsdaler
40rdrigsdaler


    
    
    
    
    
    


970


770




tilføjet med blyant, muligvis af Reitzel






    
    
    
    
    
    
    


20. Brev 224, bl. [1v]-[2r], med C.A. Reitzels tilføjelser med blæk og blyant nederst bl. [1v]




9 skrevet af Reitzel


Climaci Efterskrift              381 ExpExemplarer a 3 Rbdlrrigsbankdaler


10
Opbyggelige Taler              22½ Ark

225







87

312





Hvad »afsluttende Efterskrift« angaaer, da er det mig  ikke muligt nærmere at specificere, da jeg dertil mangler de fornødne Oplysninger. Ifølge Lunos Brev af 30 Juli 47. har De i Febr. 46 modtaget ... 250 Ex:Exemplarer og Juli 11 ... 244. Men ifølge Deres Opgjørelse af 4d Mai 47 havde De i Rest-Oplag 89. Naar Dede da altsaa d. 4d Mai 47 har et Rest-Oplag af 89, og dog d. 11 Juli 47 fra Luno faaer 244 Ex:Exemplarer: saa maa der vel være solgt en Deel. Imidlertid vil De af det Specificerede see omtrent min Maalestok. Jeg har af intet Rest-Oplag forlangt Halvdelen af Boglade-Prisen, og ved flere kun forlangt et betydeligt Stykke under Halvdelen. Hvad »afsluttende Efterskrift« angaaer, vil da mit Forlangende være 40 pC.procentpr af Rest-Oplagets Boglade-Priis.
Hvad »opbyggelige Taler i forskjellig Stiil og Aand« angaaer, da er denne  Bog jo udkommen i 47, saa jeg altsaa ingen Forestilling kan have om, hvad der af den er solgt. Lunos Regning af 10d Martz 47 var stor 287rdrigsdaler 12 ßSkilling. Heraf har jeg selv betalt Luno 87rdrigsdaler, da han ønskede dem for Udlæg med Papir. 
      De 200rdrigsdaler har De været saa god at lade overføre paa Deres Regning med Luno. Men De vil selv indsee, at førend jeg nærmere bestemmer Noget, maa jeg dog have en Forestilling om Afsætningen, samt have de 87rdrigsdaler udenfor. Skulde De imidlertid, hvad jeg jo selv ogsaa ønsker for at faae den Sag i Orden, ville have dem med, saa gjør blot et Bud i Forhold til min Maalestok, som De nu maa kjende den. Der er dog upaatvivleligt ikke solgt saa lidt af den. Overhovedet seer jeg dog nu, ved ret engang at tage den Sag frem, at der, med Undtagelse af den »literaire Anmeldelse« endda ikke er solgt saa daarligt.
Det følger da af sig selv, at her bestandigt kun  er Talen om Rest-Oplagene, ikke om Eiendoms-Ret til et nyt Oplag.
HvadHa Enten – Eller angaaer, da maa det vel overlades til en anden Gang. 
Og saa paa Mandag Aften!
Deres

S. Kierkegaard.









Kjære Reitzel!



De veed, hvor gjernegjerne, jeg vil have enhver Ting i Orden og afgjort, samt, hvor gjerne jeg vil, at den anden Part skal være fornøiet. Og naar De er den anden Part, saa troer jeg tillige, at De seer ogsaa paa min Fordeel. Derfor antager jeg udenvidere Deres Bud paa Enten – Eller, om end Honoraret kan være lille nok, – men Landet er jo ogsaa lille. Jeg vil saa vist hellere være glad ved min Tillid til Dem og Deres Hensyn ogsaa til min Tarv, hellere være glad ved at vide Dem fornøiet, end om jeg mistroisk drev Dem til mod Deres Ønske at give en lille Smule mere. Altsaa antaget. –
      Oplaget ønsker jeg bestemt til 750. Hvad Betalingen angaaer, da forlanger jeg denne først i Juni Termin 1849. Jeg haaber, at dette, som man siger, er Alt, hvad De kan forlange.
Hav saa den Godhed at give mig et skriftligt Beviis ligesom sidst, der indeholder disse totre Punkter: 1) Honoraret for andet Oplaganden Ud 550rdrigsdaler
som betales med 300rdrigsdaler 11 Juni 49, og Resten 250rdrigsdaler ultimo Juli
49. 2) Oplaget 750 Oplaget 750 3) Betalingen i Juni Termin 49.
Og saa Lykke til Handelen. Det er i mine  Tanker et fordeelagtigt Kjøbmandskab De gjør, og De skal see, der knytter sig Lykke til Foretagendet. Naar jeg ikke, i den Tid jeg selv var Forlægger, paa saa mange Maader ligefrem havde modarbeidet Afsætningen, havde denne ogsaa været en ganske anden.
De veed jeg har i Forhold til Forretninger et vist Hastværk. De har hidtil føiet mig i denne Henseende, saa gjør det ogsaa nu.nu, og svar mig Et saadant Brev er jo snart skrevet.



Deres
hengivne

S. Kierkegaard.

















S. T.


Salvo Titulo


Herr Mag.MagisterS. Kierkegaard.

Kiøbenhavn23 Aug. 1847.
    


I ærbødigst Gjensvar paa Deres Æredeærede Forespørgsel og i Henhold til vor mundtlige Aftale tjener herved:
Bianco Luno har opgivet, at Trykningen med Papiir til et Oplag af 1000 Expl.Exemplarer vil andrage Rbd.Rigsbankdaler 948. 3ℳMark 12 ßSkilling.
Jeg agter at ansætte Prisen i det Mindste 1 Rbd.Rigsbankdaler billigere end første Oplag; Rabatten til mine Colleger maa regnes til 25 % saasom jeg giver paa hvert 10de Expl.Exemplar et Friexemplar, desforuden har jeg endnu Bogbinderen og Avertissementer.
Efter nu at have tilladt mig en Oversigt over alle Udgifterne, seer jeg mig Istand til at tilbyde Dem for 2det Oplag af »Enten – eller« 500 Rbd.Rigsbankdaler og paa følgende Maade: Til næste Nytaar 400 Rbd.Rigsbankdaler og 100 Rbd.Rigsbankdaler naar Oplaget er udsolgt, for disse Sum̄er erholder De mit Beviis.
Jeg tilstaar det er ikke meget, men i Forhold til mine Udgifter endda ikke saa lidet.



Forventende Deres behagl. Svar herpaa har jeg
 den Ære at tegne mig
Deres ærbødige


P G Philipsen









Høistærede:



Naar jeg betænker, hvad det dog vil sige for en Kjøbmand, især for en Boghandler at faae næsten 1½ Aars Henstand med Betalingen af Honoraret (thi en Forlægger plejer dog nok ordentligviis at betale forud); naar jeg betænker Bogens Beskaffenhed; og naar jeg betænker, at der er Tale om et Oplag paa 1000 Exemplarer: saa synes mig, at 700 Rdl.Rigsdaler, hvad De jo selv oprindelig slog paa, maa ansees som en saare billig Fordring fra min Side.
Vil De som jeg vil, saa skal Sagen fra min Side blive fremmet med al mulig Hurtighed, hvad vel maa være i Deres Interesse.



Ærbødigst


Svar udbedes.

S.K.















Høistærede Herr Magister!






Det er med god Grund, at De smiler over min Vankelmodighed.
Hos Dem, glem̄er jeg alle Beregninger, jeg seer og hører kun paa Enten – Ellers Forf.Forfatter og siger ja til Alt som strøm̄er fra Deres Læber.
Her i min Stue kan jeg først gjøre min Calcule, jeg har atter paa detdette Allernøiagtigste beregnet mine Udgifter og alle Chancer og kan derefter kun henholde mig til min Skrivelse af 23. dsdecember. og kun under de i sam̄e indholdte Betingelser overtage Forlaget af Enten – Eller.
Da Afvigelsen, som findes i mit Brev sam̄enlignet med vor mundlige Samtale ei er synderlig stor, saa beder jeg meget om at tilgive min Vankelmodighed.
Saasnart De uden Vrede har læst disse Linier og derefter skriftlig meddeler mig Deres Samtykke, saa skal jeg øieblikkelig foranstalte Alt i behørig Orden.



Deres forbd.forbindlige


Den 28 Aug. 1847.


P G Philipsen
















Høistærede!

»Høistærede!




d. 30 Aug 47.
    


Naar De ikke vil, som jeg vil, saa faaer Dede altsaa ikke Forlaget af Enten – Eller, saa er dermed den Sag afgjort – og, som De ønsker det, fra min Side aldeles »uden Vrede«; thi Deresderes
      »Vankelmodighed« har jeg allerede ganske glemt.






Ærb.

Ærbødigst


S. Kierkegaard.











Hvad den Oversættelse af: Philostratus angaaer, da er det kun første Bind, og indeholder netop hvad jeg eier i et andeten anden Værk; forsaavidt kan jeg ikke bruge den.
Men af Keyser's Bücher-Lexicon (under Philostratus) seer jeg, at der skal være to Bind. Hvis dette forholder sig rigtigt (og ikke er en Misforstaaelse, foranlediget ved, at 1ste Bind indeholder 2 Afdelinger) maatte andet Bind indeholde de øvrige af Philostratuss Skrifter. Dersom De da kunde forskrive dette andet Bind, saa vilde jeg nok tage begge Bindene.






Deres Ærbødige
S. Kierkegaard.



Rohde1967, s. xiiTil Hr Boghandler Langhoff.










Indlagte Exemplar har jeg modtaget med Posten bestemt, som De seer, for Dr.DoctorRudelbach. Da De som hans Forlægger vel stadigen holder Forbindelse med ham, vilde De maaskee gjøre mig den Tjeneste at have den Godhed at tilstille ham det.



Deres Ærbødige

S. Kierkegaard







Boghdl.BoghandlerIversen.skrevet med blyant








S. Kierkegaard
skrevet med blyant på den foldede konvoluts bagside













Ja, lad der saa kun blive trykt 500 Exemplarer af Øieblikket NoNumeronummer 2. Og bliver der saa, som jeg lovede Dem, at trykke paa: 2det Oplag, svarende til de første 1000.
Det Andet skal jeg nok huske.



Deres Ærbødige


d. 19 Juli 55.

S. Kierkegaard.









Til
Hr Boghandler Reitzel.


Til
Hr Boghandler Reitzel.










Vil De saa have den Godhed at besørge Correcturen af et nyt Oplag af Øieblikket NoNumeronummer 2. Det aftrykkes aldeles uforandret, kun at paa Titelbladet kommer til ats staae: 2det Oplag.
Efterhaanden kommer jeg i Deres Gjæld; men jeg har meent at det var bedst, at den blev lidt større inden jeg afgjorde den.






19 Juli 55.

Deres Ærbødige


S. Kierkegaard.



Til
Hr Faktor Schou.


Til
Hr Faktor Schou